obrazek z serwisu flickr |
Zaznaczam, że tłumaczenia nie są profesjonalne, ale oparte na własnej (powierzchownej) wiedzy, a także w pewnym stopniu na domysłach. Jeśli znajdziesz błąd w przełożeniu na język polski, proszę, napisz o tym w komentarzach.
tytułowe knitting - robienie na drutach
needle (needles) - drut (druty)
circular needle - druty na żyłce
cable needle (cn) - drut do warkoczy
crochet - szydełko
marker - znacznik do oznaczania konkretnych oczek
pattern - wzór, opis sposobu wykonania
gauge - próba, fragment robótki wykonywany aby sprawdzić rzeczywisty wymiar dzianiny; zależny od grubości włóczki, grubości drutów oraz stopnia "ciasności" dziergania
cast on - nawlekać, narzucić
slip (sl) - zrzucać, zsuwać
stitch (stitches) - oczko (oczka)
st (sts) - skrót od stitch (stitches)
knit - wykonanie oczka prawego
purl - wykonanie oczka lewego
row - rządek
right side (RS) - prawa strona, właściwa
wrong side (WS) - lewa strona
rib - splot pończoszniczy (dżersejowy)
cable - splot "warkocz" (choć dla mnie to bardziej skręcony kabel lub sznur)
Chwilowo tyle mi wystarczyło do zrozumienia przepisu na sweter, w miarę upływu czasu i dziergania prawdopodobnie zaktualizuję "słowniczek" o dodatkowe tłumaczenia.
Warto również zapamiętać, że 1 cal to około 2,54cm. Świadomość stosowania innego systemu metrycznego zapobiegnie przykrym niespodziankom rozmiarowym ;)
1 komentarz:
To proste! Widzisz, nawet mi sie udało zamieścić komentarz.
Nie bądź botem i napisz co myslisz o tym wpisie ;)
Prześlij komentarz
Podobał Ci się ten wpis? Śmiało, dodaj swój komentarz!